Al cui poezii arhiva - cel mai mare forum si site-ul românesc în Anglia
mai degrabă Luis (Luis?) de Camões
Hobotova privind rolul trebuia să citez poeții latini :) Poate încă un mare Pasternak la cer, de exemplu, sau Tarkovski? Sunt un lucru păcătos, am crezut că poate TCHO Jimenez. Apropo, de ce a murit?
Hobotova privind rolul trebuia să citez poeții latini :) Poate încă un mare Pasternak la cer, de exemplu, sau Tarkovski? Sunt un lucru păcătos, am crezut că poate TCHO Jimenez. Apropo, de ce a murit?
În plus, există un fapt istoriografică: în timpul dezghețului și primele publicații de după război poeți reprimate în prefețele acelor ani denaturat data și cauza decesului. Foarte des pus în aplicare în 1938 în loc de 1941. „a murit într-un lagăr de tranzit în Vladivostok,“ a scris „a murit de consum“ și așa mai departe.
În plus, există un fapt istoriografică: în timpul dezghețului și primele publicații de după război poeți reprimate în prefețele acelor ani denaturat data și cauza decesului. Foarte des pus în aplicare în 1938 în loc de 1941. „a murit într-un lagăr de tranzit în Vladivostok,“ a scris „a murit de consum“ și așa mai departe.
Sunt de acord, sunt de acord, catren uimitor
Al cui poezii citește Khobotov în filmul "The Pokrovsky Gates"? Poate, cine știe?
Ceva ce nu pot găsi nicăieri.
Deci, ar trebui, probabil, trebuie să fie așa,
Ceea ce ni se dă un rămas bun
Toamna frunze de toamna foc
Și vălul de gheață de tăcere.
Dar, cu siguranță, nimeni încă nu se poate vorbi.
Dar, cu siguranță, nimeni încă nu se poate vorbi.
Din feed-una din rețeaua prietenului meu a ieșit cu această problemă la fiul său Leonid Zorin, și a confirmat că acesta este un poem al tatălui său. Ca încă un număr în film (și redare).