Căreia i sa făcut apel - Walid - harem
Traducere din limba turcă Walid (Valide) înseamnă „mama“. Cu toate acestea, acest lucru nu este doar o mamă, mama în limba turcă este „anne“.
Și în limba arabă „Walid“ înseamnă „mamă“.
Titlul oficial al „Walid“ este mama sultanului, care gestionează Imperiul Otoman. Acest titlu este folosit din secolul al XVI-lea. Când fiul Walid merge înapoi la tron, mama sa devine grămezi de privilegiu, de acum are propria venituri din închirierea de terenuri și palate, pe care le administrează, de asemenea, harem. Walid are un statut politic special, și poate influența cursul domniei Imperiului Otoman.
Este mama sultanului Soliman cel Mare, care a fost numit Ayșe Hafsa, primul acordat acest titlu de mare.
Să ne uităm la ierarhia în haremul sultanului (de la cel mai înalt „statut“):
Walid - mama moștenitorului tronului, mama sultanului domnitoare. Și că este în vârful piramidei de campionat. Desigur, a doua doar sultanului.
Toate celelalte femei - soția sultanului, sunt egale una de alta. Dar Walid - specială. respect și frica ei.
Ea stabilește moda, ea se adresează cu respect: „Doamna noastră.“ Harem protejati-l uitam vigilantly tot ceea ce se întâmplă în jur. Fără aprobarea nici un candidat nou nu este să rămână în harem.