Cum de a scrie cărți poștale în limba engleză
Determinați ceea ce doriți să scrie. Postcrossing norme comune spun că ar trebui să se prezinte, spun câteva rânduri despre țara lor sau colțul său, în cazul în care locuiți. Se poate menționa de caracteristici locale (de exemplu, o meteo anormal de rece, dacă locuiți în regiunea de nord). La final nu uita dorința tradițională: Fericit Postcrossing, care a tradus în mijloace românești „Merry (gay) postcrossing“
În cazul în care limba engleză. care în mod implicit este considerată fundamentală pentru postkrosserov, nu sunt puternice, te face mai întâi pe o bucată de text în limba rusă. Apoi mutați folosind orice traducător on-line. Și pentru a fi sigur că nu vărsați fasole, arată rezultatul unui om care nu vorbește în limba engleză. Încercați să fie fraze scurte, vă rugăm să rețineți că un standard pentru postcrossing carte poștală nu este mult loc.
În limba engleză, există mai multe moduri de a face cunoștință cu cineva și să te prezinți, dar nu toate dintre ele sunt versatile și potrivite pentru toate situațiile. Este necesar să se separe strict de afaceri și de companie, precum și în limba subtilități semantice delimitate.
Dacă doriți să introducă o sărbătoare mică în cazul în care sunteți invitați, acesta este cel mai bine utilizat ca un mesaj de întâmpinare «Bună dimineața», «Bună ziua» sau «Bună seara», în funcție de momentul zilei. Și apoi spune-mi numele tău. În cazul în care circumstanțele o cer, adăugați numele său. Engleză numele de familie sau nume de familie. Împărtășiți politicos pe care le-ați dorit întotdeauna să se întâlnească cu persoana după cum urmează: «Întotdeauna am vrut să te cunosc» sau «am fost așteaptă cu nerăbdare să vă întâlnire».