De ce distra vaca

De ce distra vaca

Lyudmila Larina, un profesor asistent de limba română: „Ei bine, de exemplu, siguntsy, știi ce? Nu știi, dar se pare lăcustele. De ce? Deoarece lăcustă se misca - coregon, care este sărituri ".







Koszul - un șarpe, Bulbul sau tresar - celebrul privighetoarea. Amuza o vaca - asa lapte ea. Dialect numit limba maternă. Acesta a fost urmat de Lyudmila Larina și elevii ei sunt trimiși la locurile îndepărtate ale regiunii Kursk. Recent, au fost în zona sovietică.

Lyudmila Larina, un profesor asistent de limba română: „Unul dintre informatori a spus că nunta am pus pe zubyatinu masă. Și ce este zubyatina? Se pare că acest fel de mâncare ritual tradițional, care reprezintă capul unui porc. "







Irina Mikhailova în expediții etnografice pentru a înregistra poveștile de viață ale bunicile, cântece, povești, povestiri adevărate, istorii orale. Aduce exponatele, care de zeci de ani au fost depozitate în lăzi. Celebre Sudzhansky covor a dat propria ei bunică. Recent, colecția sa extins îmbrăcăminte exterioară de pluș, oamenii pur și simplu coc. Pentru deținătorii trebuie uneori să meargă mai mult de un kilometru de mers pe jos.

Irina Mikhailova, un profesor asistent de literatură, „Când au venit, ea a fost agitată și a uitat totul. Și am înregistrat doar un singur cântecel: „Sub fereastra pune femeia vechi, cere Molojen. One - 85, iar celălalt - nici o mișcare "

În acest moment, elevii de sex feminin noroc: a fost capabil să colecteze a treia parte a corului „veretentse de Aur“.

Irina Mikhailova, un profesor asistent de literatură, „a venit îmbrăcată, cineva cu un băț, care în pălărie. Și cântând. Multe cântece cântate. Un participant a spus: Nu voi cânta, soțul ei a murit acum două luni. Și ea a răspuns: cum să nu fie? Tu ești în viață, apoi cântă. Și aici a fost cântat împreună cu toată lumea ".

materialul lingvistic este tipărită în șase dicționare dialecte Kursk. Această serie - parte dintr-un important proiect de cercetare vserumynskogo - atlas lexicale de dialecte populare românești. În etnografii vacanță dicționare calme să păstreze lăsând cultura populară pentru locuitorii viitoare.

Karina Mytskih, West Kursk