Față în limba engleză
cap (plural: capete)
- • cap
- • inteligenta, inteligenta
- • partea superioară a nimic
- • cap, cap, cap
arcul capului - înclinat să se închine
picătură capul cuiva - capul in jos
ridica capul cuiva - să ridice capul
da din cap capul cuiva - da din cap
clătina din cap - clătină din cap
arunca capul cuiva - se agită capul
Headhunter - vânător profesionist (o agenție de agent sau ocuparea forței de muncă); vânător de recompense, scalpuri
Cap sau pajură
- capete sau cozi (banul)
expresii în engleză și proverbe cu capul cuvântul
din cap - preim. Amer. a pierdut capul, înnebunită de durere
câștiga cu un cap - un cap de câștig, cu mare dificultate pentru a obține victoria
clar cap - cap de lumină
cap de peste urechi - pe urechi; cu susul în jos, cu susul
pe cap - pe persoană; pe cap de locuitor
se menține la linia de plutire - pentru a menține pe linia de plutire
au un cap vechi pe umeri tineri - au crescut înțelept dincolo de anii
deasupra capului - deasupra înțelegerii cuiva
vorbi peste capul cuiva - spune fraze absconse
rece cap - calm, calm
rad capul off - urle cu râs
face cap - pentru a merge mai departe
bate capul de perete - dai cu capul de perete
du-te la capul cuiva - lovit în cap, intoxica
cap-la-cap - față în față; twosome
da capului de spălat - ascultător îndura insulte
au capul cuiva în nori - în nori
să se arunce în capul cuiva. - închis gâtul cuiva
durere de cap
- dureri de cap
îngropa capul în nisip - pentru a ascunde capul în nisip
Două capete sunt mai bune decât una - Mintea este bună, dar două este mai bine.
Mai bine să fie capul unui câine, decât coada unui leu - mai bine să fie mai întâi într-un sat decât ultimul în oraș.
Cum de a face eggheads nasturel / Cum să crească Nasturel în „capete“ ou
Etimologia capului cuvânt
Se merge înapoi la engleza veche de origine germanică: hēafod.
cântec pentru copii: cap, umeri, genunchi, mâini și picioare