Navă sau vas

Excursie în istoria cuvântului

în loc de introducere

tramvai pe jumătate goale plimbari peste pod. In masina, mama și fiul aproximativ 5-6 ani, și prietenul ei. Un prieten încearcă să vorbească copil tăcut:







- Uite, Serghei, dar barca ...

Serghei tare și irritably:

-Mătușa Rita! Tot ce aveți magazine, bărci. Nu-l, și CPT nava - trauler medie.

În mașină, râsul și emoție. În mod evident, acest lucru este fiul cuiva.

-Și cum tu, Serge, identificat?

- Cum, cum ... nava - acest lucru este atunci când armele sunt - atunci când am fost în vacanță, tatăl meu a arătat nave - este atunci când steagul Sfântului Andrei. Aici!

Navă sau vas

Nava comerciant grec

Rumyniyanin Oricine urmează evenimentele din țară, ca un marinar și a fortiori, va aminti un caz în care un „murmanchanin“ mai multe zile de funcționare de la urmărirea lui „norvegian“. Radio și TV a fost ceva de genul acesta: nava, nava seiner, goeleta trauler. Ce a fost discutat? Să presupunem că un „norvegian“ este de înțeles, era o navă, în mod evident, tipul și clasa aproape de patrula românească. Și ceea ce este un fugar, era imposibil de înțeles, pentru că radiodifuzorii utilizează termenii care nu sunt sinonime. Și apoi, în cele din urmă, 1 canal afișate pe ecran, acest fugar. Și am văzut SRTM-K, adică, trauler medie morozilschik Traularea pupa. Asta-i tot! Dar atunci de ce Seiner nava și goeleta? Exemple similare ar putea continua exact cât de multe ori în mass-media apare tema marină.

în urmă cu 150 de ani, Vladimir Ivanovich Dal interpretat după cum urmează: „Nava (nave plural nave.), nava amfibie, fluvial sau maritim, canotaj sau navigație, sau abur: Perevoznoye, Kupetsky, industriale și militare; lemn sau fier, Volga. navă, orice structură plutitoare, să-l deplaseze pe apă „“ navă m, în general, un vas mare de navigatie mare: .. | trei catarge comerț nautice și a navei de pescuit; | militare, lupta vas cu trei catarge, pe două și trei punți, cu 70 până la 130 de arme. Frigate asemenea accidentat (și Corvette), dar cu singura punte și cu mai puține arme. Warship de fapt, numit liniar ", deoarece luptele din linia în rândurile.

Marea Enciclopedie Sovietică explică: „nava, nava, structura plutitoare pentru efectuarea unor sarcini economice și militare, de cercetare și alte sporturi de apă.“.

Pentru a înțelege această întrebare, trebuie să „sape adânc“ - în adâncimi de secole, și pe scară largă - în măsura în deplină a răspândirii limbii române. Aceasta este, de a înțelege și de a înțelege modul în care această structură a fost numită mâna unui om, și ca numele a evoluat în timp și în spațiu, precum și caracteristicile diferite ale acestor cuvinte-termeni.

Cele mai vechi termeni pentru nave în limba română, sau mai degrabă cea a predecesorilor săi, în slavonă și au fost - scoarță de copac, lodiya, ladiya barca. Canoe scobită sau arde dintr-un trunchi de copac. Proto slavă chln are multe corespondențele: drevn.-l. Nava Scalm, lit. cioturi și keltas feribot grec. peg Thole; Eng. roata Helm, aceeași rădăcină românească ca și cuvântul „înțepătură“. Acest vechi vehicul de Est slavilor a fost în folosință până la sfârșitul secolului al XV-lea. aceste zile - în cazuri rare. În acest caz, sa dovedit: lucrul a fost plecat - a dispărut din limba activă și cuvântul a devenit istoricism.

Navă sau vas

Navă „Du-te predestinarea“


lodiya inițială sau lodya, mai târziu, barca a fost cea mai comună navigație și canotaj vasul slavilor de est. Word și lucru au fost folosite inca din cele mai vechi timpuri până la sfârșitul secolului al XVIII-lea. În orice caz, acestea au fost utilizate de către mai multe persoane Pugachev. O altă versiune a aceluiași cuvânt - barca - denumirea comună de bărci cu vâsle mici. Mai târziu a fost folosit ca parte a cuvintelor compuse: submarin, o canoniera. Acest cuvânt are o complianta în toate limbile slave, română a moștenit de la LOD slavă veche din proto-slave * vechi. Asemănătoare cu canoe aldija lituaniană, anglo-saxon aldadt naval norvegian jgheabului Olda, ceea ce înseamnă - a făcut drum dăltuire.

Cele mai frecvente în două moduri ale lumii a rămas bun de la omul mort, care se numește „crematoriu“ și „înhumarea“. Din tradiția scrisă, care este confirmat de arheologi, știm că strămoșii noștri care locuiau acele zone în care au fost Rusia Kieveană, a ars inițial cadavre, iar mai târziu au fost îngropate. Dar a existat un alt mod, este extrem de rar - cadavrul a fost plasat într-un jgheab sau canoe pe râul și trimis în aval. Această canoe a fost numit „Nav.“ Acest cuvânt înseamnă „navă“ este, probabil, cea mai comună în toată zona indo-europene: sanscrita autorități naționale, nav persană veche, latina Navis, Nau irlandeză, greacă. Din latina a avut loc bine-cunoscut română „navigare“ și „Navigator“. Odată cu apariția creștinismului în Rusia, acest obicei este plecat, dar cuvântul a rămas și schimba valoarea. VI Dahl a scris în cursul superior al Niprului dialectele să însemne „mort“, care poate fi comparat cu letone nava „moarte“ și gotic autorități naționale „mort“.







Cele mai frecvente, iar cuvântul comun slavii vechi pentru a se referi la acest lucru a fost „nava“, veche cu dno, de Old * de la dB. În timpul lui Ivan III de pe urmă, care se reflectă în scrisoarea de sunet nazal [a] transformat într-un sunet [y]. sufix în Vechiul indicativ N- a rezultatelor. Nu ar trebui să fie surprinzător faptul că Curtea - un corp și un loc în care litigiile sunt rezolvate și nava - ambarcațiuni, au fost atât de aproape un sunet - în cele mai vechi timpuri, ei au fost rudeniile cuvinte. Proto-slavă - * somdhos compus cuvânt în cazul în care SOM - "o", "împreună", „co» + dhos - «a face, a construi, a pus“ în cazul în care modernă "de afaceri" și "a pus". Și se pare că: instanța de judecată - este organismul care face ceva împreună, soluționează problema, o dispută. Și, în același timp, este ceva făcut în comun împreună prin conectarea pieselor sau comune. Și numai atunci a doua valoare este „prea mare, cu nativ“: o navă, nava, veselă, o bucată de placă, Sudoku, etc. Se poate concluziona că originalul „nava“ însemna ceva ce a fost făcut în mod colectiv, a părților componente, adică, spre deosebire de canoe și barca, această ambarcațiune a fost typesetting, greu de fabricat. Este interesant de a trage o paralelă: Bateau francez, un vas englezesc, Vascello italiană, spaniolă buque provine din vascellum Latină - un vas mic.

Tehnologia nu sta încă, chiar și în acele zile, când o fază incipientă, română noastră. Au existat noi tipuri de nave, și trebuiau să dea un nume. Noile denumiri sunt create în mai multe moduri. În cazul nostru, acestea sunt după cum urmează:

1. Din modelele cunoscute obține un nou cuvânt, de exemplu, a existat un vapor din toate variantele de nume ale limbii române este ales acest lucru, iar acest model a apărut mai târziu navă, dizelelektrohoda, spărgător de gheață.

2. Din vechi, „inutile“, este transferat la noul nume. Deci, Kawasaki (din japoneza - construite pe site-ul, in apropiere de Golful Tokyo), scow (din greacă - nava-broasca testoasa), barca (din spaniolă - reydvovoe auxiliar vas) nimic constructiv, nu este așa, că avem astăzi.

3. Din verbele pe principiul „ce face?“, Și anume, păzește frontiera de patrulare, transportatorul are aeronave trauler Traularea distruge minele facilitează nave meșe mai ușoare remorcher, etc.

4. În locul construcției sau a exploatării: Bakuvian, Teatrul Mariinsky, Berlin. Astăzi, există nume, cum ar fi: Amur, Marea Baltică, Volga-Balt, dar este mai degrabă un tribut adus tradiției decât numire.

5. Și, în sfârșit, de împrumut, adică, în cazul în care din străinătate vine un nou lucru care vine în numele tău străin. Normal și sunt normale pentru toate limbile. Cu toate acestea, soarta acestor cuvinte este diferit.

De exemplu, dacă de vikingi, sau prin Tschudi în Novgorod a primit nava sub numele shkoya. Acest tip de navă și cuvântul nu a trăit mult timp, dar a reușit să producă mai mult - ushkuy: râu navigație și căruț cu vâsle în secolele XIII-XV. și ushkuynikov: drevnerumynsky Corsair râu. comercianți Novgorod au fost echipate și trimiși să jefuiască rivali: scandinavi, Chud, moscoviții, Volga tătari, perși, adică fără discriminare. Ushkuy a ridicat la aproximativ 50 de oameni cu arme și echipamente sa dus la trupele mărșăluiască cel puțin 20 de unități. Este ușor de imagine kkak mii de jaf armat a aterizat pe țărm. Când Ivan cel Groaznic București intensificat, întărit, el a anexat Kazan și Astrahan, Volga a preluat controlul, a învins Novgorod - și shkoya și ushkuyi și ushkuyniki plecat.

De la Bizanț a venit drevnerumynsky tip Contactate de barca, grecii a însemnat o navă de marfă mică este lent (pe - încet, calm, precaut). Nava și cuvântul uitat în limba română, dar înainte de începutul secolului XX, în-pontice greci, pescarii din Marea Neagră este un ușor de operare barca. Și după aproape 10 secole, au revenit în formă de „scitic“ într-un mod sens giratoriu - prin italiană și engleză, dar acest lucru nu este „limaxul“ și barca de curse sportiv și pescarii - o barcă auxiliară puternic pe seiner, care este folosit ca importat.


De acolo, din Imperiul Bizantin, a fost cuvântul „navă“. În primul rând înregistrat în Cronica Laurentiana în descrierea campaniei prințului Oleg la Constantinopol, în 907, în secolul X, când Oleg a mers la greci, grecii pronunțat deja [în], și nu ca [b] în limba greacă. Acest lucru sugerează că fie cuvântul a ajuns la românul în secolul V, atunci când pronunțată ca [b] în loc de Oleg; sau de împrumut a avut loc prin intermediari, turcii sau traci. Întrebarea rămâne deschisă. Prima sursă nu este pusă la îndoială - este grec. Cuvântul grecesc a fost foarte prolific: latină Carabus, Corbeta, golabrius, golebrus, golabus, golafri; Caravella italiană, spaniolă și portugheză Carabela, Garib arabă, bulgară-Karabah, corvetă rusă și multe altele. Forma originală a cuvântului „navă“ mai târziu „Karabel“, „Carabosse“. [A] și [despre] cuvântul în continuă schimbare. În cele din urmă, în documentele „Eagle“ construirea unui cuvânt navă a dobândit un aspect modern.

Este dificil de a judeca ceea ce se înțelege atunci când cuvântul, dar nu a fost uitat de-a lungul secolelor, deși forma fonetică externă și sensul s-au schimbat în mod repetat. În cazul în care noul România a început să restaureze flota cu Alexis, cuvântul a ajuns să însemne o navă militară cu un plin-fraudate, și nu a fost până atâta timp cât a existat o flotă de navigatie. În timpul nostru, nava - denumirea comună a instanțelor și / sau curțile marinei militare, adică, pe scurt, doar cele pe care arborează pavilionul Sfântului Andrei, ceea ce denotă apartenența la Marină. Și astfel acest lucru - orice ambarcațiuni. Ei compun așa: „Căpitane, căpitane, zâmbet pentru că un zâmbet - această navă pavilion“.

Un alt concept filologic: rătăcitor rădăcină preformative. În cazul nostru 2 exemple pot. - asa ca Herodot a scris grec pentru noi, urmașii, „a fost numele instanței egiptean.“ Cuvântul are loc în Diodor, Eschil. Initial, egiptenii a însemnat pluta, atunci nava este păstrată sub formă de „Barit“ în copți moderne. De la greci a ajuns la Roma antică și a mers pentru o plimbare în Europa, derivată din rădăcina este la toate națiunile europene din sectorul maritim. limba română nu este primit unul: șlep, barca, barje, scoarță de copac, barquentine.

skipa germanic «vas» Schiff a dat germană și nava în limba engleză, norvegiană benei „nava“, skipan scandinav «recruta o echipă“, în cazul în care franceză du-te equipage «echipajului» și equiper «pentru a dota nava.» cuvinte înrudite explica: Lituanian skipti «hack, tăiat în jos"; Latină «log cippus, numărul de reper"; Forma engleză «organele genitale feminine», rușine «rușine». limba română a primit comandantul și echipajul.

Așa că, să fim atenți atunci când vorbiți și să scrie! Să spunem lucrurilor pe nume. Llama Vino El Vino, pan el tigaie, Entonces todos te comprender # 225; n - apel de vin, vin, pâine, pâine, atunci vei înțelege totul, așa că vorbesc spaniola.

Navă sau vas

Mare navă anti-submarin


Astfel, concluzia este că nava - și inițial, iar astăzi - este plavserdstvo, construit de mâna omului și este proiectat pentru transportul maritim, cel mai adesea se referă la comerț, nava - un caz special al unei nave destinate numai navigației militare.