Pentru prima dată - sau - prima dată în limba română

Am înțeles că vă referiți la „prima dată“. Este posibil și așa și așa. Dacă te uiți la utilizarea de „prima dată“, se poate observa că o combinație de mai mult timp și este utilizat fără prepoziție, și prepoziția, iar în ultimele decenii, fără o scuză mai mult și mai des.







Mi se pare că este variantele sinonime, și dacă în secolul al 19-lea a fost în principal un pretext, și acum este, și așa mai departe și așa mai departe, și într-un număr de combinații, de exemplu, „prima dată în viața mea“, sună ciudat, cu o prepoziție. Pentru urechile mele, desigur. Este important ca „prima dată“, în forma sa cea mai pură, în sensul de „primul“ și sa întâlnit în urmă cu 200 de ani și mai mult. Dar „pentru prima dată“, în secolul al 19-lea, deși este folosit, se pierde acum funcția sa de valoare „pentru prima dată.“

În unele combinații ale prepoziției pot fi afișate: „ca prima dată“, deja menționat „pe / în acest timp“, „chiar și pentru prima dată,“ „prima dată doar“ sau „Pentru prima dată am iert.“

De asemenea, este evident în cazul unei posibile lecturi dublu începând de teză: „Prima dată este întotdeauna cea mai grea“ (fara scuza s-ar putea crede că „pentru prima oară - cel mai dificil“).

Când doar de câteva ori ( „Prima dată nu a existat nici un răspuns am sunat încă.“) Se pare, cu pretextul un pic mai bine - în cazul în care, la toate este de a utiliza o astfel de construcție. Dar este clar deja: scris doar pentru eufonie aș scrie cu prepoziție.







Sursa - poate privi în cazul și verificați pentru tine. model general apare.

„Prima dată când am căzut în clasa a patra.“ Cum de a înțelege această propoziție? În cazul în care „prima dată“, în ghilimele, atunci vorbim despre fata, iar apoi „în“ este necesară (cu toate acestea, există o înlocuire, „prima dată“). De multe ori „la“ ar trebui să fie omise: „Prima dată când am jucat“ (am înlocuit „timp“ de bine-cunoscut cântec în „timp“). „Prima dată se părea că ne-a râde de noi.“ „Am venit la noii săi prieteni, pentru prima dată“ (t. E. Prima dată). Pe scurt, dacă „prima dată“ = „primul“, „c“ este menținută. Ce crezi?

Au răspuns la 23 februarie, la 20:20 '13

„Prima dată“ și „prima dată“ diferite nuanțe de sens și gramatica expresiile.

„Prima dată“ - este (când) prima dată.

. „Prima dată“ - o „încă o dată“, în regia lui V. n Acesta este un eveniment recurent, un fel de pus ETICHETĂ: sa întâmplat pentru prima dată a fost atunci, acest lucru se întâmplă acum, pentru prima dată, să fie în prima (și ultima) oară.

Uneori, spunând astfel de detalii nu sunt fundamentale, atunci prepoziția „în“ este omisă. Dar sunt momente când este important, de exemplu: (1) prima dată (prima dată), m-am simțit fericit (în continuare tema „un multiplu de“ nu). - Prima dată când m-am simtit frica, dar apoi sentimentul trecut.

Notă expresia „în acest moment, în acel moment, altă dată“, care este folosit de obicei cu o prepoziție, deoarece se presupune existența „unui număr de cazuri similare“, cum ar fi „vorbi altă dată.“