Teoria traducerii - ea

1. Modelul de comunicare bilingvă raționaliza. Este necesar să se facă distincția între teoria generală a teoriei traducerii și traducerea vieții private.

2. Prin însăși natura sa, nu este nimic altceva decât sistemele de cartografiere bazate pe știință ale celor două limbi. Nici o știință nu se poate dezvolta fără a învăța istoria sa. Între istoria științei și teoriei sale sunt strâns legate: teoria există o formulare comună, sistematică a istoriei cunoscute - o declarație a procesului cognitiv. Știința și teoria sa în procesul de progresie etern, și fiecare etapă a rezervelor, cu excepția trece, ceva pozitiv, de netrecut, valoroase. Ca orice știință, teoria traducerii, este rezultatul experienței, sistemul de generalizări teoretice ale faptelor.







3. Direcția științifică care studiază modele ale relației dintre textele originale și de traducere și dezvoltă metode și tehnici de transfer general.

Vezi ce „Teoria traducerii“ în alte dicționare:

Teoria traducerii - Ling. o încercare de a descrie și de a modela procesul de traducere și etapele sale distincte prin intermediul traducerii, lingvistica textului, neurolinguistics, psihologie și alte discipline ... universal suplimentare practice dicționar I. Mościcki

Teoria generală a traducerii - 1. Secțiunea de traducere având în vedere problemele care sunt de o importanță fundamentală pentru știința traducerii, și anume, care se ocupă universalii de traducere. În acest sens, teoria generală a traducerii ar trebui să fie de lingvistică. Dar limba ... ... perevodovedchesky dicționar explicativ

Teoria situațională traducerii - un pic dincolo de sfera de transformare limba transversală și sugerează un apel la realitate. Teoria situațională traducerii bazată pe faptul că orice referent (obiect, semn, acțiune, adică elementele realității), orice ... ... explicativ dicționar perevodovedchesky

Teoria traducere de transformare - se bazează pe un studiu al procesului de traducere ca și unități de transformare a structurilor FL în unități de structură AEs. Acesta a fost dezvoltat și Revzin VY Rosenzweig în țara noastră și în străinătate Yu Naida. Baza acestei teorii stă ideea de gramatica generativă ... ... explicativ dicționar perevodovedchesky







Teoria psiholingvistică traducere - în mare parte datorită muncii oamenilor de știință de la Universitatea militare din translationPrivacyHelp jurisdicție internă a format în mod activ o direcție specială în cadrul abordării comunicative teoria psiholingvistică traducerii, a ales ca obiect de studiu ... ... explicativ dicționar perevodovedchesky

Teoria denotativ de traducere - definește traducerea ca o descriere a procesului folosind denotațiilor limba țintă descrise în limba originală. A se vedea. Teoria situațională asemenea traducerii ... perevodovedchesky explicativ dicționar

Teoria informației de traducere - aspect de informații ca o comunicare limba transversală a fost subiectul transferului de teoria informației, propuse și dezvoltate Belorucheva. Conform teoriei transferului de informații RK Mignard Belorucheva tranziție de la FL la IL ... ... dicționar explicativ perevodovedchesky

Teoria comunicativ-funcțională a traducerii - problema centrală a funcției de comunicare a teoriei traducere ZD Lvov transformă delimitarea raportului și concepte de valori lingvistice și semnificația discursului. Esența activității de traducere este determinată de poziția cheie în lanț ... ... dicționar explicativ perevodovedchesky

Teoria aplicată de traducere - în zona de subiect al aplicării teoriei traducere include următoarele sarcini: 1) descrierea lingvistică și clasificarea dificultăților de traducere care rezultă din transferul textului sursă în limba țintă; 2) Dezvoltarea și punct de vedere lingvistic ... ... explicativ dicționar perevodovedchesky

  • teoria traducerii. Traducerea în domeniul comunicării profesionale. Manualelor. V. V. Alimov. Seturile manual din principalele prevederi în teoria lingvistică a traducerii necesare pentru pregătirea teoretică a novice traducător: traducerea ca un fel de eco-limbaj și ... Citește mai mult Cumpărați 330 ruble
  • teoria traducerii. Traducerea în domeniul comunicării profesionale. Alimov, VV Seturile manual din principalele prevederi în teoria lingvistică a traducerii necesare pentru pregătirea teoretică a novice traducător: traducerea ca un fel de eco-limbaj și ... Citește mai mult Vand pentru 296 de ruble
  • teoria traducerii. Traducerea în domeniul comunicării profesionale. Manualelor. V. V. Alimov. Seturile manual din principalele prevederi în teoria lingvistică a traducerii necesare pentru pregătirea teoretică a novice traducător: traducerea ca un fel de eco-limbaj și ... Citește mai mult Vand pentru 294 de ruble
Alte cărți la cerere „teoria traducerii“ >>