traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare Nisa
bun, frumos, frumos, frumos, frumos, un fel, plin de har, delicios, elegant?
▼ adjectiv
- bun, frumos, frumos, frumos
fata frumos - o fata buna
zambet frumos - zambet frumos
băiat frumos - un băiat bun
acasă frumos - apartament confortabil; acasă frumos
frumos fetiță - fată drăguță
- ironie. destul de
ne-ai luat într-o mizerie frumos! - într-o poveste destul de ne-ai tras!
o stare bună de lucruri! - Îmi place asta!
aici este o harababură frumos! - Ei bine, confuzia!
unul frumos să vorbești - vorbesc cu el bine; ≅-l să tacă
- grațios, elegant; bun gust
foarte frumos în rochie cuiva - elegant / elegant / imbrac
- gustos, delicios
frumos gătit - mâncare bună
- (De, la, aproximativ) politicos, amabil, grijuliu
acest lucru este foarte frumos din partea ta - acest lucru este dvs. foarte drăguț / frumos /
el a fost foarte frumos cu mine - el a fost foarte amabil cu mine / prietenos, mil /
el a fost foarte frumos despre incidentul - în timpul acel incident, el a arătat o mare tact
- modest, bine-manierat
oameni simpatici - oameni buni
fete frumoase nu fac asta - fetele decente nu fac asta
- care necesită o precizie mare, îngrijire, scrupulozitate; dificil, complex (de materie și m. n.)
frumos întrebare - sensibil / delicat / întrebare
negocieri care au nevoie de manipulare frumos - negocieri care necesită o abordare atentă și nuanțată
un punct de frumos de drept - o problemă juridică complexă
una dintre cele mai frumoase probleme pentru un om pentru a rezolva - una dintre cele mai dificile sarcini pe care a trebuit să fie rezolvate la om
- (Preim negare.) Scrupuloasă; (Mental) imaculată, impecabil
el nu este prea frumos în metodele sale de afaceri - nu este prea scrupuloși în materie de afaceri
să nu fie prea frumos despre mijloacele - nu este deosebit de timid / nu fie prea scrupuloase / în alegerea mijloacelor
- adecvat, tactful
nu o remarcă frumos - nu o remarcă foarte pertinentă
nu este un cântec frumos - nepotrivit / nu destul de decente / melodie
- acută; subțire; sensibil
distincție frumos - o diferență subtilă
ureche frumos - subțire / ascuțit / ureche ureche sensibile
judecata frumos - judecata subtilă și adevărată
o nuanta frumos de sens - conotatie subțire
ochi frumos pentru distanțe - un ochi bun
- exacte; aprofundată, detaliată, scrupulos
frumos anchetă - aprofundată / detaliate / investigare
observator frumos - un observator atent, atent persoană
cântărit în cele mai frumoase scale - ponderate pe cele mai fine scale
- pretentios, cerând; pretentios; rafinat (despre maniere, silabă)
critic frumos - un perfecționist / inteligibil / critic
frumos în produsele alimentare cuiva - greu de mulțumit / inteligibil / alimentație
gust bun - gust delicat
gust frumos în arta - o profunda intelegere a artei
prea frumos în rochia ei - prea pretentios / pretentios / pentru îmbrăcăminte; ≅ la greu ei pentru a te
- emots.-efort. (design și cu unirea și al doilea adjectiv)
locul este frumos și sănătos - acesta este un domeniu foarte sănătos
Sper că va fi frumos și bine - sper că vremea nu vă va dezamăgi / că totul va fi bine /
vei fi frumos și bolnav în dimineața - dimineata cu siguranta te va îmbolnăvi
nu vom merge frumos și repede? - viteza este bun, nu?
Nu-mi place discursul său, dar cel puțin a fost frumos și scurt - discursul său nu-mi place, dar, din fericire, a ajuns în curând la un sfârșit
- . Gura (simulată) -zastenchivy; prim și adecvată
Expresii
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.