Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter

Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter

Lost in Translation

Poate că e drama? Tragedia? Tragicomedie? Nu, nu, nu ... E casa arta, arta pura, implica privitorul structuri mai emoționale, mai degrabă decât intrigi scenică. Cinema din aceeasi cohorta ca „Midnight in Paris“. „Sleeping Beauty“ si multe altele - echivalentul cinematică de bumbac cu o singură mână.







„Lost in Translation“ - starea de spirit de film aproape plotless, care, cu toate acestea, atinge cu succes unele coardă importantă în mintea privitorului. Îmi plac filmele care sunt capabile de ea.

Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter

În paralel, în curs de dezvoltare linia de poveste cu o fată tânără Charlotte, care se află în condiții similare - un soț, un fotograf pentru zilele pierdute la locul de muncă, iar ea merge doar nebun într-o cameră de hotel din plictiseală și singurătate.

Într-o zi, cei doi sa întâlnit la bar și între relația ciudată legată ...

Din descrierea se poate naște impresia că între personaje începe o poveste de dragoste furtunoasă și muci.

Nimic de acest fel. Strict relație platonică se dezvoltă, ceea ce este un aspect destul de neobișnuit în comparație cu sentimentalism obicei la Hollywood. Sinceritatea, direcția excelentă și vitalitate pentru a observa mai multe detalii stabilite pe demnitatea filmului.

Conform dezavantajele dificil pentru mine să spun ceva clar. Purely subiectiv poate fi acuzat de încetineală în film (din considerațiile diplomatice, vom numi asa) ... Dar acest lucru este strict un amator.

Bob și Charlotte

Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter






De fapt, filmul are trei actor, fără de care „Lost in Translation“, pur și simplu nu ar avea loc. Turnarea este atât de mult succes încât este posibil pentru a viziona un film doar de dragul de a acționa.

Bill Murray portretizat Bob Harris și Charlotte Skarlett Yohansson jucat. Tandem neobișnuit, pentru că Murray de două ori mai vechi Johansson, dar chimia de pe ecran este prezent în întregime și este greu de spus care este mai bine joacă. Atât de mare.

Ei bine, cine este al treilea actor? Bineînțeles că Tokyo. O metropolă uriașă de neon joacă un rol important în film, iar acest rol nu trebuie subestimat. Grow povestea într-o altă țară, un alt oraș, „Lost in Translation“ ar fi dovedit un pic diferit. , ciudățenii excentrice, pline de culoare pur japonez face filmul exact așa cum este. Bravo, Tokyo!

Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter

În general - l-am iubit. "Lost in Translation". poate să nu fie în măsură să se scufunde în jos, în sufletul tuturor, dar pentru mine promit - aceasta este una dintre cele mai bune filme. ceea ce am văzut.

Bifați „pentru a vedea modul în care timpul“ șters, dar în schimb o nouă înconjurătoare - „cum va timp -. Pentru a vedea din nou“

Referent: Principal Casa

Trecerea în revistă a filmului Lost in Translation (pierdut în traducere), Kinot blog-uri de filme cu caracter

Ha, asta e sigur :))
Dar vorbește și în favoarea filmului - realizat de turnare o temeinică, a găsit cele sunt singurele din rolurile principale. Bill Myurrey un geniu, și completează Scarlett. Total de acord - ceilalți actori pur și simplu nu se poate imagina.

Groundhog Day - Murray a jucat velikolepno.v stilul său.

Pentru a fi sincer, filmul lui adevărat-despre orice. doi oameni fără viață existente unu toate au experimentat și au trăit și hrănite și bolnav de tot. iar celălalt este doar începutul, și are în mod clar obosit și se înfioară să se gândească ce un oraș ciudat inainte !! - est încă, totul este ciudat, se subînțelege, că acești doi oameni singuri vorbit a vorbit despre durere lui și dispersat pașnic. același film poate fi îndepărtată într-un tren sau în orice alt oraș, în cazul în care vă pot spune tot străin toate !! doar o situație obișnuită !! nu impresionat și nu au înțeles super comentarii cu privire la aceasta !! a doua oară nu doresc să se uite, puteți merge la culcare

Aceasta este o stare de spirit de film. Există un „complot al filmului,“ și este o „stare de spirit a filmului.“ O graniță între ele, de multe ori dificil de a trage, dar în acest caz, avem o mostră pură, cu marginea scalei. Când simplitatea sfântă a poveștii - „Lost in Translation“, acuzat de emoții și atmosfera, astfel încât să dea o scânteie.
Și, desigur, filmul nu este potrivit pentru toată lumea. Apoi, cardul va cădea. Dar voi spune pentru mine - acum zece ani mi-ar fi spus același lucru ca tine sunt acum, cu cuvinte chiar mai dure :) Dar acum ... nu spun. 10 puncte, nu mai puțin.

Cred că pentru a vedea, inclusiv din cauza Murray - el este un mare actor. Și Scarlett este, de asemenea, nimic - în fiecare sens ...)))