10 greșeli cele mai periculoase novice traducători liber-profesioniști, blog-traducere traducere, independent,
1. Nu include specializare prea largă. Oricine știe totul - nu știe nimic. Clienții potențiali poate părea un pic ciudat că ești la fel de bine versat în medicină, inginerie, drept, si design interior. Află care dintre zonele cele mai apropiate de tine, și începe să câștige experiență în acest domeniu, sau pentru a obține o formare suplimentară. Pentru clienți, aceasta este o dovadă puternică că știi afacerea ta. Nu adăugați zece puncte pe lista de specializări. Ea poate submina reputația. Faptul că un student, ai lucrat ca un casier într-un supermarket, nu vă un expert financiar face!
2. apreciază munca - nu stabilesc prețuri prea mici. O greșeală tipic făcută de traducători începători - servicii low cost. Când sunt în căutarea pentru liber profesioniști, nu ia în considerare candidatura solicitanților, care sunt foarte ieftine evalua munca lor. Acest traducător creează impresia nu este încrezător calificați (și, în consecință, va transfera fi de proastă calitate), nou venit pe piață, care nu cunoaște prețurile reale sau nu are nici un sens de afaceri. Toate aceste calități nu sunt acceptabile pentru majoritatea angajatorilor majore. Uită-te la piața de servicii de traducere, calcula cât de mult bani ai nevoie pentru a trăi, și a stabilit prețurile corespunzătoare care vă va permite să se uite demn în rândul profesioniștilor.
5. Păstrați legătura cu clienții. Pentru client nu este nimic mai rău decât incertitudine. Ai timp pentru a trece importantă traducerea la timp? Ați primit o scrisoare cu o versiune modificată a textului? Reușiți să deschideți fișierul în noul format? Clienții nu ar trebui să vă faceți griji cu privire la astfel de lucruri. Ei trebuie să știe că pot fi sigur că sunt 100%, este în interesul dumneavoastră. Confirmă primirea de noi scrisori din când în când a fost raportată în câteva cuvinte, care lucrează la proiectul lor merge conform planului, de a răspunde la e-mailuri, cât mai curând posibil. Clienții vor aprecia o astfel de atitudine, și veți primi clienții repeta.
6. Învață să spui „nu“. traducătorii Novice de multe ori nu știu ce industria pe care doresc să lucreze, de ce se stabilească pentru orice loc de muncă disponibile, doar pentru practica. Acesta poate fi orice - traduceri tehnice, traduceri pe tema modei, traducerea site-uri web pentru hoteluri, etc. Cei mai mulți dintre noi au fost raportate, de asemenea, la începutul unei cariere în traducere, dar este o mare greșeală .. Dacă nu sunteți sigur la 100%, ceea ce este bine capabil de a traduce textul propus nu deține întotdeauna. Dacă dvs. de specializare - marketing și client cereri de a transfera un contract, dar nu ești un avocat -otkazhites. O traducere de rău este suficient pentru a distruge o reputație, și cu ea, cariera ta de traducere. Nu luați sanse!
8. Extindeți baza de clienți. Sunteți foarte norocos și a reușit să găsească un client profitabil, care prevede lucrezi 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână și, în același timp, plătește bine? Excelent! Dar ce se întâmplă dacă mâine l-ați pierdut? Ai alți clienți, care vor ajuta să rămână pe linia de plutire? Niciodată nu se bazează pe unul sau doi clienți majori pentru majoritatea veniturilor lor. În viitor, aceasta este o strategie riscantă poate duce la consecințe neplăcute. Clienții care vin și pleacă, prin urmare, ar trebui să depună eforturi pentru a se asigura că ponderea clientului nu a reprezentat pentru mai mult de 50% din venitul dumneavoastră.
9. Nu uita despre taxe. Primul an a fost foarte mare succes, și sunteți mulțumiți de câștigurile lor? Felicitări! În cele din urmă, vă puteți permite să călătorească în țările calde, sau să cumpere un nou iPad. Dar te-ai amintiți să pun niște bani pentru a plăti taxele, care sunt, în general, calculate la sfârșitul perioadei de raportare? Este posibil ca va trebui să plăti o sumă ordonată după prima întoarcere fiscală. Este uimitor cât de mulți antreprenori uita ca aceste cheltuieli și se confruntă cu probleme mari.
10. Nu munci prea mult. Orice ai putea parea o idee tentant să lucreze în jurul valorii de ceas până când există comenzi, încă, să evite extremele. Programul dvs. ar trebui să fie alocat timp pentru odihnă și alte activități. - Sport, citind cărți etc. În caz contrar, riscati foarte repede „a alerga afară de abur.“