Corpul este că acesta este organismul
BODY, s, pl. h. Organismul, organe, organisme, Wed.
1. Un element separat în spațiul cât și ca parte a spațiului ocupat de dl indiferent cât de substanță sau delimitată de o suprafață închisă. Solide, lichide și corp gazos. T geometrică.
2. Organismul uman sau animal în formele sale externe, fizice. Părți ale corpului. Conectați-vă în tone (Grow îndesat;. Simplu).. Salvați cu corpul (pierde in greutate, usor.). In corpul uman (plin, grăsime, ușor.). t Naked. (Fără haine). t mort. (Corpse).
3. O parte a corpului, cu excepția capului și a membrelor, trunchiului. Corp de masaj.
4. Partea principală, care districtul organism. (Spec.). arme T. (butoiului). T. mine. T. piston. T. Dam (partea sa principală). m vegetative. Fungus (miceliu). T minereu. (Acumulare de minereu). T. arbore (trunchi).
| adj. carne. Star, -s (la 2 și anumite combinații la 1 cifră.). infirmități (obsolete corporale. Și ironia.). proprietăți corporale (proprietăți ale corpurilor fizice).
Ce este corpul. corpul este, sensul corpului. origine (etimologia) organism. Sinonime pentru organism. Paradigma (formă a cuvântului), organismul în alte dicționare
► corp - TF Ephraim nou dicționar al limbii române. derivare Tolkovo-
că un astfel de organism
a) Elementele individuale din spațiul.
b) O parte a spațiului delimitat de suprafața închisă.
c) Substanța caracterizată printr-un set specific de proprietăți; element chimic.
a) Corpul uman, animalele și plantele în formele sale externe, fizice.
b) Venituri în om (spre deosebire de spiritual).
b) Perrin. colocvial. Oricine stă nemișcat.
a) corpul unui om.
b) Perrin. Partea principală, carcasă care l. (nave, avioane, artilerie arme, mașini, etc.).
► corp - Dicționar modern ed. „Marii Enciclopedii Sovietice“
că un astfel de organism
Geometrică. orice parte a spațiului mărginit cu marginea sa (de ex. o prismă minge).
► sinonime pentru corp - Român de sinonime
sinonime pentru corp
harpolith, sockwork, Organon, corp, rămâne Apothecia, Pinckney, intruziune, cilindru, kleystokarpy, pycnidia,, alloplant, con, trunchi, carcasă, teaca torusului pământ perisabile trupets teaca, trupakov, praf, perithecia, corp lipsit de viață solid , corp, macrobody, lumina, diapir, rola, lakkolik, tectită, fulgurite, lopolith, cadavru subvulkan, pervazul, prin satelit, chonolith, plakolit carcasă, bismalit, lofolit, sfenolit, etmolit, somn, Dike, cometa, carnea, lagărul , locuințe, phacolith, trunchi, microbodies, tijă
► corp - DN Ushakov Marele dicționar al limbii române moderne
că un astfel de organism
Corp, corp, multe altele. corp, organisme, organisme (· NRC. Teles), miercuri
1. Spațiul limitat umplut cu orice materie, substanta (nat.). Toate corpurile sunt împărțite în solide, lichide și gazoase.
| Partea spațiu delimitat pe toate părțile de o suprafață închisă (mat.). corp geometric. corpul de revoluție.
2. Organismul uman în formele sale externe, fizice. Părți ale corpului. corp Slender. Body Fat. Cadavre. „Un spasm de dezgust pătrunde prin întregul corp.“ A.Turgenev. „Brut-fermier împrăștiate pe pat blând corpul și visele visul.“ Saltykov-Shchedrin. Vindem corpurile lor (prostituție).
| Perrin. Numai unități. Cu toate acestea, ca un simbol al intereselor materiale. „Este un singur trup sugerează le pasă, și nu există nici un suflet. Trace“ Goncharov.
| Numai unități. upotr. în expresii sensul completitudinea sau subtirimea (· razg.). Introduceți corpul (să crească îndesat). „Totul. avere a ajutat Alexandru pentru a intra în organism. „Goncharov. Prelucrarea corp (aceeași). Remit cu corpul (subțire). Caii din organism sau organisme (complete și satisfăcuți).
3. Numai unitățile. Ceea ce umple ceva, ea ocupă o mare parte din nimic. corpul vertebral.
| Pulpa interior, fructe carne.
4. Barrel de artilerie și mitralieră, fără mașină și accesorii (mil.). corpul pistolului.
5. Heraldica - scut cu brațele, fără ornamente din jur (spec.).
• Păstrați într-un corp negru unul - maltratează pe nimeni, asupresc pe nimeni. „Nepotul zdreanță păstrate într-un corp negru.“ Kokorev. Suflet și corp - vezi sufletul .. corp străin - ceva străin, eliberat la străin, nu mediul său.
corp etimologia ► - dicționar etimologic al limbii române. Fasmer Maks
corp etimologie
UKR. Tilo, vechi-rus. tѣlo, b. n. tѣlese, tѣlesn, adj. St.-Fame. tѣlo, b. n. tѣlese, σῶμα (Ostrom. Klotz. supra.), în raport cu declinare cm. Meĭe, TE. 359; Bolg. tyalo, serbohorv. tȉjelo, cuvinte. telo, b. n. -ȇsa, chesh. Telo, slvts. telo, Pol. siaɫo, secol băltoace. CELO, n-băltoace. Selo.
Comparativ cu ltsh. Tels, TELE "imagine, umbră, sculptură, schelet", tę̄luȏt "forma" (înrudit cu slave. De altfel, potrivit Trautman (VSW 317), dințat (BB 17, 326), Mikkola (Ursl. Gr. I, 46) ), care, conform Myulenbahu - Endzelinu (vezi M. -. 4 E., 171), împrumuta. de glorii. deoarece PIE ē ar da accent mai acută, intonație în creștere în slavă. Alte comparații sunt neconcludente. -Etc. la prusac. stallit "stand" vechi indian. sthálati "standuri", sthálā "movilă" (dintata, Wurzeln 13; Il'inskii, RFV 63, 334), cu TLO și conexe (Levy, RVV 32, 137), o umbră (Mi EW 356 ;. Vondrak, BB, 29, 178 ; Mladenov 646) cu tesla (Meringer, IF 18, 280). Petersson (KZ 47, 281) compară corpul cu got. pete „piatră“ în limba greacă. στίᾶ, στῖον "pietricică", στῖφος "buchet", armean. t`in, b. n. t`noy "semințe de struguri". Oshtir (WUS 3, 206) produce telo * de la * Tên-lo (în opinia mea, este riscant), înrudită cu Vechiul indian. Tanus, Tanus „organism“. Apoi, ar * Telo. Dial. corp (organismul să ia în „chirie“), Kolyma. (Bogoras), ar trebui să fie separate de aceste cuvinte ca fiind legate de impozitare.
(Pisani ( "Raideia", 8, 1953, pp. 89 și urm.) * Telo Produce din * Tait-lo, fri * Testo