Numerale în franceză

Amintiți-vă contul permite o explicație logică, dar trebuie să lucreze inițial exact pronunțarea fiecărei cifre la dreapta, și amintiți-vă să nu se obține într-o situație ciudată într-o atmosferă plină de viață printre vorbitori nativi.







1 un - pronunțat astfel: imagine „e“ rus fără primul sunet „J“, este aproape „o“, numai buzele ei sunt rotunjite și extins foarte mult înainte. Aceasta este urmată de un sunet nazal, alta decât limba engleză, în cazul în care închiderea și deschiderea a limbii de a palatului moale. deconectare are loc în limba franceză. Trebuie să dau 1 ar trebui să aibă ceva similar cu „Yong“.

2 deux - «de». În cazul în care „e“ se formează pe baza descrierii de mai sus.

4 Quatre - «kyatro“. „A“ ar trebui să fie destul de moale, dar nu destul de „I“, ultimul „e“, se adaugă consoana finală nu este mâncat. Acest lucru este adesea folosit în multe cuvinte franceze.

5 Cinq - "SENC", unde "n" - nas.

7 sept - "set", "p" nu este citit în acest cuvânt.

9 Neuf - „Neuf“, încercați să rostiți în mod clar mort „f“, încercând posibil pentru a efectua apeluri.

Onze 11 - "DES", unde "n" sunet nazal.

13 Treize - «Trez„.

14 Quatorze - «kyatorz“.

15 Quinze - "Kenz", "n" - sunet nazal.

În continuare este mai ușor, atât în ​​limba română, în primul rând exprimat 10, adăugând să-l 6,7,8,9:

20 vingt - "VENT" - "n" - sunet nazal.

21 Vingt-et-un, mai simplu, plus 20 de unități la 30, excepția este prima unitate la care se adaugă cuplarea Prepoziția „o“.

30 trente - "Trant", unde "n" - sunet nazal.

40 Quarante - «kyarant“.

50 cinquante - «senkant“.

60 Soixante - «suasant“.

cheltuieli suplimentare sunt schimbări foarte interesante: 70-60 și 10 este 71 - este de 60, și 11 și așa mai departe.

1000 Mille - «mile»

expresie stabilă

  • Fr. Tout seul. Rusă. face unul sau singur.
  • Fr. n'écouter que d'une Oreille sau écouter d'une Oreille distraite, Rusă. pentru a asculta cu o jumătate de ureche.
  • Fr. être du (même) Bateau, rusă. să fie într-o poziție similară.
  • Fr. d'un trăsătură de plume, rusă. un accident vascular cerebral de stilou.
  • Fr. de même Farine, Rusă. Acesta este realizat dintr-un singur test, o bacă câmp.
  • Fr. faire une pierre d'lovituri de stat deux, rusă. prinde două păsări cu o singură piatră.
  • Fr. Le malheur ne vient jamais seul, rusă. niciodată nu plouă, dar se revarsă.
  • Fr. ne formait qu'un coeur et qu „une âme, rusă. trăiesc în armonie perfectă
  • Fr. à la première Vue imediat, rusă. la prima vedere.
  • Fr. se ressembler comme deux oeufs, rusă. fie foarte similar cu ouă.
  • Fr. se casser en deux, rusă. îndoiți în trei decese.
  • Fr. avoir 2 Paroles, rusă. să nu fie în măsură să țină cuvântul.
  • Fr. dire 2 mots, rusă. Într-un cuvânt, să explice pe scurt și pur și simplu.
  • Fr. couper en deux, Rusă. tăiat, pauză.
  • Fr. à deux rețea, rusă. cu ambele mâini.
  • Fr. Nul ne peut servir deux maîtres à la fois. Rusă. Nu poți fi un slujitor al doi stăpâni în același timp.
  • Fr. 13 faire d'un Diable - deux, Rusă. înrăutăți situația.
  • Fr. les deux font la Paire, Rusă. două cizme - o pereche.
  • Fr. jamais deux sans trois, rusă. Dumnezeu iubește o trinitate.






  • Fr. La DIVINITE est triplu, rusă. Divina Treime.
  • Fr. se perdre entre trois Sapins, rusă. se pierd în plină zi.
  • Fr. La sainte Trinité, Rusko. Sfânta Treime.
  • Fr. Sot en trois Lettres, Rusă. înflorit prost.
  • Fr. faire manquer l'Escalier, rusă. expulzeze.
  • Fr. jusqu'au deuxième chant du coq, Rusă. la al doilea robinetul.
  • Fr. trois fois rien, Rusă. prostii.
  • Fr. frapper les trois lovituri de stat, rusă. pentru a da un semnal pentru a ridica.
  • Fr. avoir de l'esprit Comme quatre, Rusă. fie foarte inteligent.
  • Fr. Donner La Clef des Champs à Qn, trimite pe toate cele patru laturi.
  • Fr. entre quatre Murs, Rusă. stând în patru pereți.
  • Fr. guri de aerisire aux Quatre. Rusă. peste tot, în toate direcțiile.
  • Fr. dire ses quatre vérités, Rusă. repetarea adevărului uterului.
  • Fr. se mettre à Quatre pour faire qch, Rusă. a lovit la sol împreună.
  • Fr. couper ONU Cheveu en quatre, rusă. cu înțelepciune.
  • Fr. se couper en quatre, rusă. locul de muncă, zi și noapte, toate au timp.
  • Fr. à quatre pattes, Rusă. în patru labe.
  • Fr. La Semaine des quatre jeudis, rusă. după ploaie joi.
  • Fr. moins Cinq, moins une, :. Rusă un minut. aproape.
  • Fr. Donner Cinq et quatre, rusă. palmuit.
  • Fr. savoir qch fiul Comme catéchisme, rusă. cunoscut sub numele de „Tatăl nostru“ pe de rost știu nimic.
  • Fr. être lovituri de stat aux cent, Rusă. să fie în mare necaz.
  • Fr. C'est comme une emplâtre sur une Jambe de bois, rusă. ca (fac) băncile moarte sau cataplasme.
  • Fr. ONU Mouton à 5 pattes, rusă. fantezie, personalitate excentrică.
  • Fr. Le sixième sens, rusă. intuiție, un al saselea simt.
  • Fr. plus méchant que l'Hiver de 6 Mois, rusă. sumbru.
  • Fr. pour ONU Moine l'Abbaye pas ne chome, rusă. Șapte unul nu așteptați
  • Fr. La Terre était fostul par jours sept. Rusă. Pământul a fost creat în șapte zile.
  • Fr. être au septième ciel. Rusă. umbla pe aer
  • Fr. Merveilles du monde sept, rusă. șapte minuni ale lumii.
  • Fr. à la Sueur de fiul corps, rusă. greu, munca lor.
  • Fr. avoir rivalizează Bout sept à bout, rusă. să fie viabil, rezistent la povara vieții.
  • Fr. avoir pouces moins sept La Tete, Rusă. fi diferit amant (amant).
  • Fr. Numéro sept, rusă. o prostituată înregistrat.
  • Fr. ville aux Collines Sept, rusă. oraș pe șapte coline.
  • Fr. d'aujourd'hui en huit, Rusă. o săptămână mai târziu.
  • Fr. Les Cinq huit, Rusă. cinci zile - săptămână de lucru de cinci zile.
  • Fr. de Neuf Mois maladie, rusă. sarcinii.
  • Fr. les neufs Soeurs, Rusă. muze.
  • Fr. Neuf fois sur Dix, Rusă. aproape întotdeauna, de multe ori, în mod regulat.
  • Fr. avoir du Chien fi Rusă. cu o poftă de mâncare.
  • Fr. marquer le dar, rusă. arunca mingea sau pucul.
  • Fr. Dix fois, rusă. de multe ori.
  • Fr. faire une mina de Dix pieds de lung, fr. îmbufna ofensat.
  • Fr. avoir du Chien dans le ventre, rusă. fie nu timid.

Aceste expresii vă pot ajuta ca exercitarea dvs. de lectură, și doar pentru înregistrare, pentru că în orice moment, aceste informații pot fi utile în cazul în care aveți un prieten francez sau sunt strâns legate de cultură și de învățare a limbilor franceză.